Manage your Blog

Create your blog now! Easy and Free

de caballitos y tiovivos

siroco — 2008-04-07 GTM 1 @ 09:07

¿Se han preguntado ustedes alguna vez por qué las únicas formas ornamentales barrocas que construímos hoy se han quedado en los circos, en las norias, en los caballitos? Los caballitos condensan casi todas las metáforas sobre los intereses barrocos: la circulación, la velocidad, la mirada desplazada, la mónada leibniziana, la sociedad jerarquizada, el mejor de los mundos posibles.

Los orígenes de los términos también nos dicen mucho: Carrusel proviene del italiano "carosello", que significa "guerra pequeña", que define un juego árabe llevado a Italia por los cruzados españoles. El juego consistía en que unos hombres a caballo se lanzaban bolas llenas de aceite y había que atraparlas antes de que te cayeran encima y te mancharas.

En el siglo XVII, el rey francés Luis XIV promovió un juego llamado "Le Grand Carousel", en el que unos jinetes al galope debían coger un anillo con la punta de su espada. Era tan dificil que acabó jugándose sobre caballos de madera unidos a un eje central, todo ello movido por caballos de verdad. Finalmente acabó convirtiéndose en un ejercicio de entrenamiento militar.

En referencia al origen del nombre español "tiovivo", se suele hacer mención a lo que Sofía Tartilán relata en su libro Costumbres populares. Cuadros de color (Madrid, 1880) en el que se lee:

El 17 de julio de 1834 fue en Madrid un día de luto y de desolación. Más de ciento cincuenta personas habían fallecido del cólera en la noche anterior. Una de las víctimas fue el infortunado Esteban Fernández, que tenía que ganarse la vida (con un aparato giratorio de los llamados "caballitos") en lo que hoy se llama paseo de las Delicias, sito detrás del Hospital General.

Muerto el buen Esteban, su familia sólo pensó en sacar de la casa el cadáver. Cuatro amigos cargados con las andas -entonces las cajas mortuorias eran un objeto de lujo vedado a los pobres- se encaminaron al cementerio. Silenciosos y taciturnos marchaban en fúnebre cortejo los que llevaban en hombros al muerto y los pocos amigos que le acompañaban en su último paseo, cuando al llegar al sitio próximamente en que estuvo el circo, el que creían cadáver, incorporándose bruscamente dentro de las andas y arrojando lejos de sí el paño negro que le cubría, empezó a gritar:

-¡Estoy vivo! ¡Estoy vivo!

El terror que inspiró en el fúnebre cortejo estuvo a punto de serle fatal. Los que llevaban las andas las arrojaron al suelo, apretando a correr a campo a través, como si el muerto les pisara los talones...

La convalecencia fue larga; mas su fortuna estaba hecha. Desde aquel día, el tío Esteban despareció para dar paso al Tío Vivo; y cuando el cólera hubo calmado su furor y volvió a pensarse en diversiones, al reaparecer en el paseo de las Delicias el aparato de los caballitos y las barquitas de madera, los habituales parroquianos del tío Esteban le saludaron con su nuevo nombre: le llamaron el Tío Vivo y el Tío Vivo se hizo célebre, se hizo popular, fue conocido en todos los rincones de la Corte; se le buscó, se le admiró como a una cosa sobrenatural, y hasta hubo quien le pidió noticias del otro mundo. Todo esto empezó a disgustar al buen hombre; pero al fin se acostumbró a su confirmación, tanto más cuanto que le era lucrativo, y olvidando él mismo su verdadero nombre de pila, se oyó llamar con complacencia Tío Vivo, legando este nombre a sus hijos y descendientes. Desde entonces el aparato de diversión llamado los caballitos tomó el nombre de los caballitos del Tío Vivo. Andando el tiempo se le llamó solamente el Tío Vivo. Hasta que se generalizó la denominación y la Real Academia incluyó en su Diccionario la palabra "tiovivo": "Aparato giratorio con asientos de varias for–mas dispuestos en círculo, que sirve de recreo en las ferias y fiestas populares."

donosti.jpg
Tiovivo en Donosti

pareja-en-funfair-nuremberg.jpg
Un carrusel evolucionado en Nuremberg

tiovivo-forum.jpg
Tiovivo en el Forum 2004 de Barcelona

La "españolidad" de Javier Bardem: madre, familia, país

siroco — 2008-03-01 GTM 1 @ 09:44

¿Y por qué demonios ganar un Oscar le hace a uno más español? Ahí va:

"El actor Carlos Bardem afirmó hoy que la dedicatoria de su Óscar a España que hizo su hermano Javier demuestra que "ser español es más que andar todo el día con la palabra España en la boca y una banderita en la solapa".

"A veces el españolismo de ciertas personas de la derecha española es más una pose que una realidad", dijo a Efe Carlos Bardem después de una rueda de prensa de promoción de su filme "La Zona", del mexicano-uruguayo Rodrigo Plá, en la que también colabora la española Maribel Verdú.

El intérprete calificó el discurso de Javier Bardem, tras recibir su Óscar por su papel en "No Country for Old Men", como una demostración de que "ellos (la derecha) no tienen el patrimonio de la españolidad".

El actor se refirió además a los "insultos sistemáticos" que desde "la derecha" se lanzaron sobre el gremio de actores "y la familia Bardem" por su oposición a la guerra de Irak durante el segundo mandato del presidente José María Aznar (2000-2004).

"Cuando un español consigue un logro importante como es un Óscar primero se lo dedica a su madre, después a su familia, después a sus compañeros y después a su país", apuntó.

El hermano del intérprete premiado declaró que vivió el momento del galardón "lleno de orgullo" y que sufrió "un ataque de llanto irrefrenable de la emoción".

Ver noticia completa

cómo se dice Obama en mexicano?

siroco — 2008-02-28 GTM 1 @ 08:42

Interesante historia esta, de la prohibición oficial dictada sobre una carroza en el Carnaval de Río, que representaba una alegoría del holocausto judío. Ver notícia en El País.

20080202elpepuint_1.jpg

Los representantes de la comunidad judía de Río denunciaron la aparición de la carroza aduciendo "que el Holocausto fue un drama con seis millones de muertos que no puede mezclarse con los aires jocosos y de desenfreno de los carnavales". Una juez aceptó la petición y manifestó: "Un acontecimiento de tal magnitud no debe ser utilizado como herramienta de culto al odio, a cualquier forma de racismo, además de la clara banalización de los bárbaros e injustificados acontecimientos practicados contra las minorías y liderados por la execrable figura de Hitler”. La carroza alegórica fue destruida antes del desfile.

Lo que encuentro interesante de esta historia no es el tema en sí, el holocausto, hipersensible donde los haya, sino a la cuestión de la adecuación del "formato" narrativo a este tipo de temas. Por ejemplo, Osias Wurman, ex presidente de la Comunidad Israelí del Estado de Río, comentó que “el Holocausto debe ser enseñado en las escuelas educativas, nunca en las de samba”. Por el contrario, Paulo Barros, de la escuela de samba Viradouro, afirmó que la sentencia “es una clara manifestación de prejuicio. Para ellos el carnaval es sólo juerga y traseros al aire. Si se hubiese tratado de una ópera, una música o una pintura, lo hubiesen permitido”. María Augusta, creadora en una escuela de samba, apuntaba que "las escuelas de samba ya sirvieron para difundir temas muy importantes, como los héroes negros en los años 60. La libertad es fundamental en el arte”.

Lo que nos lleva a pensar sobre las interesadas relaciones que se establecen entre los formatos "festivos" de las muchas manifestaciones públicas latinoamericanas y su supuesta incapacidad para transmitir temas de calado social, político o histórico. De esta manera, la "fiesta" sería el medio natural de expresión popular siempre y cuando no tuviera contenido político, cuando en realidad, la aparencia festiva de esas expresiones no debería ocultarnos la voluntad de reflexión que muchas de ellas proponen. Creo que, si estiráramos esto un poco más, acabaríamos estudiando cómo las instituciones que "avalan la cultura popular" han construido el papel social de la fiesta como simple válvula de escape de una supuesta "gozosa identidad", más allá de concebirla como un altavoz de los intereses sociales y políticos de la gente.

Pérez-Reverte, otro barroco de tomo y lomo

siroco — 2008-01-25 GTM 1 @ 08:50

Lo que les digo, que para llegar alto en España (qué significará eso, ¿verdad?) o te dedicas a actualizar el imperio, el barroco y todo eso, o no eres. Almodovar, Barceló, Pérez-Reverte, hagan ustedes la lista. Ahora, el escritor Pérez-Reverte nos dice que frente a la España de curas, reyes y nobles... estaban los militares!!!

Ver "Pérez-Reverte elogia el papel de los militares españoles del XVII"

La lengua de Cervantes alimenta el puchero

siroco — 2008-01-12 GTM 1 @ 10:43

Interesantísima reflexión sobre el español como mecanismo de expansión y negocio.

Entrar aquí.

usos y costumbres III

siroco — 2007-12-29 GTM 1 @ 12:47

Ver noticia de El País sobre un caso de aplicación de las leyes de usos y costumbres. Pero, sobre todo, ver los comentarios de los lectores.

España y México, cero en educación

siroco — 2007-12-05 GTM 1 @ 18:20

Será casualidad?

educacion_espanola.jpg

portada.jpg

Ver noticias completas:
La Jornada
El País

Miquel Barceló y la apoteosis del nacionalismo barroco

siroco — 2007-12-05 GTM 1 @ 18:06

Y de nuevo, la apoteosis barroca del "auténtico" arte español, aquel que sólo puede entrar en el panteón de la cultura nacional, el Prado. El pintor Miquel Barceló y el bailarín y coreógrafo Josef Nadj han presentado su performance "Paso Doble" en el Museo madrileño. Todos los ingredientes de la receta nacionalista se dieron la mano: vestimentas negras "de luto", toros, pasodobles, esqueletos, gestos y violencias expresionistas, materias ocres y terrosas, y cuadros barrocos por doquier. Barceló se hace heredero de la única línea posible marcada por una historia del arte institucionalizada: de Velázquez y Luca Giordano a Tintoretto y Goya, sin olvidar a Picasso: "El fresco de Luca Giordano -en lo alto de la sala-, es un compendio de toda la pintura que a mí me gusta. Es una especie de pintura referencial, que tiene por detrás a Michelangelo, Tintoretto... y por delante a Goya. Yo me imaginaba muy bien al joven Goya mirando este fresco". Para Barceló, actuar donde un día se expuso el Guernica tiene "una fuerte carga emocional y simbólica. Me acuerdo muy bien de cuando estaba aquí ese cuadro, protegido con un cristal. Admirarlo era un momento muy intenso".

"He metido un pie en el Prado", dice el artista mallorquín. Lo han metido una crítica siempre entregada en encontrar actualizaciones del relato nacional del arte, o sea, el barroco: unos medios de comunicación que son simple correa de transmisión de los sueños y quimeras culturales de unas rancias elites gobernantes: unos responsables museísticos que siguen sin explicarse por qué España no ha seguido dando "genios" como los que tuvo en el XVII y que consideran, en pleno siglo XXI, que algún día aparecerá ese gran demiurgo que les dará la razón. Y Barceló podría ser el elegido. Y dice Barceló, en su entusiasmo por postularse: "No tiene sentido hablar del arte del siglo XX y separarlo del arte del siglo XVII o XXI. Me gusta la interrelación del arte del pasado y del presente. Son un error las separaciones cronológicas, que a menudo confunden".

20071205elpepicul_1.jpg

1196779867_extras_albumes_0.jpg

1196779922_extras_albumes_0.jpg

Ver noticia:
El País
El Mundo
ABC

Ver performance similar del artista en Palma de Mallorca:

Por cierto, que a pocos días de colgar esto, una de las biógrafas de Barceló declaraba al artista como uno de los principales creadores barrocos de nuestros días, alabando in excelsis, su retablo en Mallorca. Ver noticia.

turismo en Sevilla

siroco — 2007-12-02 GTM 1 @ 12:00

Saleroso graffiti en una calle de Sevilla.

dsc00038.jpg