Manage your Blog

Create your blog now! Easy and Free

Chile: impresiones

siroco — 2008-09-23 GTM 1 @ 10:36

Tras unas semanas en Santiago de Chile. Algunas impresiones:

dsc00877.JPG

La grandeza de los héroes es que siempre están a la altura de sus fracasos. Gracias al kitsch, todo tiene arreglo.

dsc00878.JPG

El patrón del país y de la ciudad, algo desencajado ante la magnitud de la ficción del orden y el bienestar.

dsc00879.JPG

En pocas ciudades latinoamericanas es posible encontrar una estatua del conquistador tan plácidamente dispuesta en la Plaza de Armas. Aquí vemos a Pedro de Valdivia, contemplando su obra. Un poco más allá -"no cabía en la foto"- hay una escultura de un mapuche de formas truncadas.

dsc00882.JPG

El futuro de Chile, tu futuro, el futuro de las fuerzas armadas.

dsc00886.JPG

Otra combinación entre "tu futuro inmediato" y el de las fuerzas armadas.

dsc00895.JPG

Un bueno ejemplo de la necesidad de romper los estereotipos de una Latinoamérica homogénea y unitaria. Compárese este anuncio en un autobús de Santiago con cualquier pesero, micro, buseta o colectivo de Quito, Bogotá o México DF.

dsc00929.JPG

Grafiti en una pared de Santiago

Respuesta al ministro de cultura español

siroco — 2008-09-22 GTM 1 @ 08:14

Respuesta de Arturo Navarro, director del Centro Cultural Mapocho (Santiago de Chile) a las declaraciones de César Antonio Molina, Ministro de Cultura español, en entrevista al diario El Mercurio:

lunes 12 de noviembre de 2007

CARTA ABIERTA AL MINISTRO DE CULTURA DE ESPAÑA
A PROPÓSITO DE SU ENTREVISTA CON ARTES Y LETRAS, EL MERCURIO 11-11-2007

Estimado Señor César Antonio Molina,

Lamento profundamente no encontrarme entre los afortunados que lo conocen y ante los cuales usted no necesita presentación, según afirma en reciente entrevista en Artes y Letras de El Mercurio.

Lamento aún más enviarle esta carta en momentos en que la abrumadora mayoría de los chilenos, y yo entre ellos, solidarizamos al igual que nuestro gobierno, con la ira del Rey Juan Carlos y los buenos oficios del Presidente Rodríguez Zapatero en la Cumbre Iberoamericana.

Pero no puedo dejar pasar algunas afirmaciones que me preocupan.

La primera de ellas dice relación con su concepto sobre los Institutos Cervantes, que están muy bien, pero que, a mi juicio, representan sólo la política cultural de España y no de toda Iberoamérica. El hecho de que “la mitad de la mano de obra que allí labora” es de origen latinoamericano o que tengan “bibliotecarios argentinos y un director que es colombiano” no hacen que un instituto tenga una “vocación hispanoamericana”. Yo trabajo muy a gusto con un camarógrafo originario de Cuba, pero no puedo decir que estoy haciendo cine cubano.

Chile tiene una política cultural aprobada participativamente hace dos años, que se proyecta al 2010, y le aseguro que quienes la fijamos en una Convención y creemos que así se establecen las políticas culturales, no hemos sido consultados ni considerados para fijar la política del tal instituto que, además, no opera en Latinoamérica porque lo más importante, le cito, “es extenderse por todo el mundo de habla no española”. Bendito intercambio cultural.

Bueno, pero en su concepto, no es necesario el intercambio con nuestros países, total “Nosotros en el Ministerio de Cultura, vamos a hacer un Congreso Iberoamericano de Cultura. El próximo será en México y estará dedicado al cine…” muy bien, ¿ya están tambien decididas las conclusiones de dicho encuentro? Tal vez, porque usted adelanta una observación sagaz: “Es curioso que estemos invadidos por el cine norteamericano.” Claro, ellos se interesan por nosotros, ¿será porque no hablamos inglés?

Luego, usted regala primogenituras: “México es el hermano mayor de todo el mundo de habla española…” ¿Será por sus premios Nobel, por sus cineastas, por sus pintores, por sus músicos? ¿O sólo por la cantidad de su población?

Finalmente, hermanos menores al fin, nos castiga: no tendremos derecho a las itinerancias del Museo del Prado y el Museo Reina Sofía porque no tenemos cuadros que prestar, como L’Hermitage o el Louvre. O sea, coherente con lo anterior, sigamos mandando la cultura española allí donde ya hay museos y no hablan español. Total, nosotros estamos condenados a ser hispanohablantes e incultos.

Termino, señor Ministro, llamando su atención sobre el hecho que este lejano y pequeño país conquistado por el reino de España pero independizado hace cerca de 200 años, se ha dado un modelo de institucionalidad cultural participativo, cuyo máximo órgano es un Directorio Nacional colegiado, que usted debió visitar, o mejor me corrijo, que habría estado muy dispuesto a recibirlo en un pié de igualdad y tal vez informarle de nuestro modelo que algunos lugares de España, como Cataluña, recién comienzan a adoptar.

Tal vez le hubiese servido.

Una lástima.

Atentamente,
Arturo Navarro

Publicado en Infrastructura y Gestión Cultural

El hispanísimo ministro de cultura español

siroco — 2008-09-22 GTM 1 @ 08:11

He aquí la entrevista concedida por Cesar Antonio Molina, el hispanísimo Ministro de Cultura español, al no menos hispanófilo diario chileno El Mercurio. Impagables palabras sobre la política cultural de estado:

EL MERCURIO. ARTES Y LETRAS

Domingo 11 de Noviembre de 2007

POLÍTICAS PÚBLICAS.
"Entrevista a César Antonio Molina, ministro de Cultura español"

POR MACARENA GARCÍA G.

Vino a Chile a inaugurar una exposición patrimonial de arqueología española en el Centro Cultural Palacio La Moneda y aprovechó la visita para contar cómo va su guerra contra los "neopiratas", una empresa cazatesoros de Estados Unidos. Asimismo, explicó que las muestras del Museo del Prado no vienen a Latinoamérica porque aquí no tenemos nada que prestarles a cambio.

A comienzos de julio, asumió el Ministerio de Cultura español el reconocido escritor César Antonio Molina, hasta entonces director del Instituto Cervantes. No demoró en transformar en noticia a la cartera menos noticiosa de todas. Sus encontronazos con la también escritora, y entonces directora de la Biblioteca Nacional, Rosa Regás; la dimisión de la directora del Museo Reina Sofía y su energético repudio a una empresa norteamericana que extrae tesoros de los galeones hundidos lo llevaron a las primeras planas. Asumió cuando restaban ocho meses de gobierno, pero dejó en claro que le bastaban.

César Antonio Molina -quien se dio el tiempo para publicar un último poemario, "Eume", en julio pasado- cuenta entre sus oficios el de escritor, profesor universitario, periodista y director de instituciones culturales. Pero al obligarlo a optar se queda con el de escritor y explica que lo único que se precisa para vivir vidas paralelas es "saber mantener el tiempo cotidiano de dedicación a la lectura y a la escritura". La ventaja la describe sin falsa modestia: "Soy una persona que no necesito presentarme, ni en el mundo de la cultura de España ni en Hispanoamérica, ni en Europa".

Hoy, el enemigo número uno de César Antonio Molina es Odyssey Marine Expedition, una empresa privada estadounidense -que cotiza en bolsa y fue al alza cuando se estrenó la última versión de Piratas del Caribe-, que se dedica a localizar y rescatar los tesoros del fondo del mar. En mayo pasado, durante una exploración en la costa de Gilbraltar en busca de un barco británico hundido en el siglo XVII, Odyssey aprovechó de hacerse con un botín compuesto por 17 toneladas de monedas de plata y oro desde un navío que bautizaron como "Black Swan". El tesoro, tasado en 370 millones de euros, se convirtió en el mayor hallazgo subacuático de la historia y encendió todas las alertas en el gobierno español. En el supuesto de que se trata de un galeón español, interpusieron una querella contra los norteamericanos, la cual, según el ministro, "se transformará en un ejemplo para el mundo".

Los norteamericanos no tardaron en cargar las monedas en un avión con destino a EE.UU. y se defienden diciendo que el barco no estaba en aguas territoriales españolas y que están dispuestos a dar una parte del tesoro si se identifica la nacionalidad del galeón.

-Usted ha definido a Odyssey como una empresa dedicada al saqueo, pero ellos se autodefinen como una compañía privada dedicada a la investigación antropológica y los acusan de haber rechazado rescatar a medias el tesoro del Black Swan.

"Nunca rechazamos el rescate a medias porque el Ministerio de Cultura español jamás se metería en una conversación sobre ese asunto. ¡No vamos a compartir con unos piratas el saqueo de nuestro patrimonio!".

-Pero la Armada británica sí trabajó con ellos.

"Ellos sabrán. Nosotros tenemos unas ideas propias, que además compartimos con la Comunidad Europea y no vamos a permitir que nadie entre en nuestras aguas para recuperar nuestros galeones".

César Antonio Molina remarca el "nuestros" con evidente molestia. Se trata de un tema legalmente complejo -sobre todo cuando los barcos se encuentran fuera de la jurisdicción marítima-, pero él confía en lograr una legislación acorde con los nuevos tiempos de "saqueo organizado".

-Usted está impulsando una ley de protección patrimonial submarina.

"Estamos haciendo una ley más estricta y más dura, y la semana que viene la voy a llevar a Bruselas a la reunión de ministros de cultura de Europa".

-Se calculan más de 800 barcos hundidos en las costas andaluzas, expuestos al saqueo. ¿El gobierno español está dispuesto a hacerse cargo de la recuperación de ellos? Los arqueólogos reclaman la ausencia de fondos.

"Es que tampoco hay por qué sacar todo el patrimonio de los mares, hay que ver qué es lo que se puede sacar y cómo. El rescate lo vamos a hacer nosotros con nuestros medios, con nuestros tiempos y sin la intervención de una empresa que se dedica al robo del patrimonio de otros países".

España y sus colonias

-El Instituto Cervantes, la principal herramienta de promoción cultural de España, cuenta hoy con 67 centros en 40 países. Sin embargo, como prioriza la enseñanza de la lengua, no existe en los países de habla hispana. ¿Ha perdido prioridad el intercambio cultural con Latinoamérica?

"El Instituto Cervantes es una institución educativa y cultural y española, pero con una vocación hispanoamericana porque ahí están representados todos. La mitad de sus más de 2.000 trabajadores son latinoamericanos, hay un director que es colombiano, bibliotecarios argentinos, profesores de todos los países. Y no tiene sedes acá porque lo más importante ahora es extenderse por todo el mundo de habla no española, pero en futuro sí que tendrán que haber".

-¿Se prevé, también, mayor representación de este continente en su programación cultural?

"Mira, la biblioteca de Manchester lleva el nombre de Jorge Edwards; la de París, el de Octavio Paz; la de Nueva York, de Borges; Gonzalo Rojas le da el nombre a la biblioteca de Bremen. Hoy recordábamos con Gonzalo Rojas los viajes por todo el mundo que ha hecho a través del Instituto Cervantes. Es un instrumento puesto a disposición de Hispanoamérica".

-¿Y qué otros instrumentos tiene España? Pienso en los esfuerzos por realizar coproducciones cinematográficas, aunque éstos no han logrado levantar la industria del cine hablado en español.

"Nosotros en el Ministerio de Cultura, a partir del año que viene, vamos a hacer anualmente un Congreso Iberoamericano de la Cultura. El próximo será en México capital y va a estar dedicado al cine; no sólo va a haber proyección de películas de todo nuestro mundo hispanoamericano, también vamos a debatir como éstas pueden circular bien por nuestra geografía. Es curioso que estemos tan invadidos por el cine norteamericano".

-Es bastante estratégico que esta reunión sea en México, un país que tiene una industria de cine bastante desarrollada y que está exportando guionistas y directores a Estados Unidos.

"México es el hermano mayor de todo el mundo de habla española y, junto con Brasil, del continente iberoamericano. Es una idea que ha partido de México y España a la que se han adherido todos los países. Después haremos otro encuentro en Brasil dedicado también a un tema monográfico y después nos detendremos aquí en Chile con el Congreso de la Lengua. La Real Academia Española, las Academias de la Lengua y Chile van a hacer este encuentro como se ha hecho siempre, pero ahora el Ministerio de Cultura va a ayudar con actividades culturales importantes para enriquecer el debate y hacer algo de gran envergadura".

-¿Por qué las muestras de Museo del Prado y del Reina Sofía no itineran...?

"Itineran muchísimo".

-¿A Latinoamérica?

"Ah, porque hay que pensar que los grandes museos son los que te prestan cuadros para hacer grandes exposiciones. El Ermitage te presta cuadros, el Louvre, en fin. Así se hacen los acuerdos".

-La semana pasada la cámara de diputados aprobó la Ley de Memoria Histórica, que entre otras tantas cosas significará la remoción de los símbolos franquistas de edificios y espacios públicos. Sin embargo, ésta no cuenta con el apoyo del Partido Popular y su líder, Mariano Rajoy, dijo que la derogará si es elegido presidente. ¿Cómo se llevarán a cabo las acciones si cuenta con tal rechazo en la oposición?

"Vamos a ver. Esta es una ley aprobada por el parlamento y se tiene que cumplir dentro de los ayuntamientos (municipalidades) de todos los partidos. Primero Rajoy tiene que salir y hasta que salga... Las leyes se cumplen, les gusten a unos o no les gusten".

-La ley comprende también la creación de un Centro Documental de la Memoria Histórica en Salamanca. ¿Allí se indexarán por nombres los documentos referidos a las víctimas de la represión? ¿Cualquiera podrá ir a preguntar por sus antepasados?

"Cualquier persona puede ir a preguntar y le van a dar información, también puede reclamar los documentos de su familia y conseguirlos".

El despegue del español

-Según sus declaraciones, el español es la lengua que más ha crecido en los últimos años. ¿Es posible que se transforme en un idioma comodín, como hoy es el inglés y antes fue el francés?

"El español hoy en día es la segunda lengua después del inglés. Porque el hindi y el chino los hablan millones, pero son lenguas orales. El español es la segunda lengua de comunicación y es la más demandada de enseñanza. En el siglo XXI el inglés mantendrá su hegemonía, pero el español seguirá teniendo una presencia fundamental, como la tuvo en siglos pasados. Para 2050 hay previsiones de una cierta equiparación con el inglés. Tenemos que ser conscientes de lo que eso significa, y trabajar para que se mantenga".

-La aceptación de la "ñ" en los dominios de internet es una conquista.

"Una batalla ganada que ayer (el lunes) celebramos con el Presidente del gobierno y los representantes de las academias de las lenguas. Tenemos un gran poder: nadie puede prescindir de nuestra lengua y nuestra cultura, porque tenemos una gran cultura -escritores y pensadores- que la sustenta".

En EL MERCURIO

Música Sepúlveda

siroco — 2008-09-22 GTM 1 @ 07:52

Unos sistemas educativos tantas veces fracasados se merecen sólo unos estudiantes inteligentes y motivados, como la chilena Música Sepúlveda, conocida como "María Música" (muy revelador también el tratamiento informativo de la noticia):

Audiovisuales y aculturación en la conquista de México

siroco — 2008-09-03 GTM 1 @ 07:09

Por sugerencia del siempre perspicaz Edgar Clement, aquí teneis un interesante argumento sobre el uso de los audiovisuales en la conquista cultural de México:

Ver documento.

Nike y la marca española

siroco — 2008-09-03 GTM 1 @ 07:04

Tras la interesante sugerencia de Rubén Martínez sobre la nueva imagen de Gasol desarrollada por Nike, aquí va la campaña de la que habla:

print-momentum-eurobasket.jpg

El (d)efecto nariz

siroco — 2008-08-04 GTM 1 @ 11:44

"Centenares de inmigrantes recurren al bisturí para limar rasgos étnicos".

"La forma de la nariz es uno de los rasgos que más pistas da del origen étnico de una persona. De ahí que la rinoplastia se haya convertido en la intervención estrella entre los inmigrantes -la mayoría, suramericanos- que, cada vez en mayor número, deciden recurrir al bisturí para occidentalizar su aspecto. Hay casos, como el de Orly, en los que se acude a la consulta para reducir la nariz, aunque lo más normal es lo contrario: ganar volumen, estrechar unas fosas excesivas y aumentar el caballete."

Ver noticia.

España, Iberoamérica y Pemex

siroco — 2008-08-02 GTM 1 @ 10:36

"A España le interesa que México tenga más producción de petróleo y hay un interés de los empresarios españoles en participar de ese aumento de la producción", porque "España es en la medida en la que es Iberoamérica". Son palabras de la vicepresidenta del Gobierno, María Teresa Fernández de la Vega, en viaje por México.

Saquen sus propias conclusiones de este silogismo:

Si España es en la medida en la que es Iberoamérica,
y México es productor de petroleo,
el petroleo debe ser también español

y tan panchos.

Ver noticia completa.

Las excusas del fracaso educativo

siroco — 2008-07-18 GTM 1 @ 17:05

Otro ejemplo del deshacerse de toda responsabilidad en el fracaso educativo en España apelando a cuestiones históricas. Los mitos sirven para ocultar las carencias y errores del presente.

Ver noticia.

los términos americanos

siroco — 2008-06-30 GTM 1 @ 18:12

hispanidad2.jpg